The Darker Sides of Translation in Online and Digital Spaces
The Darker Sides of Translation in Online and Digital Spaces
From EUR 15.00
Online Event
Date
Description
For many language professionals, there is a sentiment that AI is an inescapable reality, despite lingering apprehensions about some of the unethical implications of its use. However, forums that allow the candid discussion of these concerns are rare, especially given pervasive “AI hype”. The ecological consequences of AI use have been documented and discussed in some industry and academic arenas, but these are not the only consequences that warrant pause.
This webinar is intended to examine some of the perhaps lesser-known issues that AI raises and how these overlap or contrast with other technologies language professionals use regularly (e.g. other computer-assisted translation tools; social media). We explore these issues through the lens of professional practice, academic research, and translation education/pedagogy. Participants will be able to share their concerns and pose questions. We hope to enable professionals to make ethically informed decisions regarding AI integration. We will also offer some effective counterpoints to respond to clients and supervisors who wish to default to AI.
Webinar presenters:
Renée Desjardins (she/her), Ph.D., is an associate professor at the School of
Translation at the Université de Saint-Boniface in Winnipeg (Treaty 1), Canada.
Her areas of expertise are translation and social media, and more specifically,
translation and the influencer and creator economies. She has received national
and institutional funding for research in both these areas and has published on
these topics in a number of peer-reviewed arenas, including The Routledge Encyclopedia of Translation
Studies, The Handbook of Translation Studies, as well as The Routledge Handbook of Translation and
Media. She is the author of Translation
and Social Media: in Theory, in Training and in Professional Practice
(Palgrave Macmillan, 2017).
Valérie Florentin (they/them) is an assistant professor at the Department of Global Communication and Cultures, York University, Glendon campus (Toronto, on a territory subject of the Dish with One Spoon Wampum Belt Covenant). Valérie’s recent research focuses on the intersection between pedagogy, technologies and social justice.
Organiser
Association of Translators and Interpreters Ireland (ATII)
Cumann Aistritheoirí agus Ateangairí na hÉireann
The only professional association representing the interests of practising translators and interpreters in Ireland
FAQ
-
I have not received my The Darker Sides of Translation in Online and Digital Spaces ticket via email. What should I do?
The first thing to do is check your spam/junk filters and inboxes. Your The Darker Sides of Translation in Online and Digital Spaces tickets were sent as an attachment and can be thought of as spam by some email services. Alternatively, you can always find your The Darker Sides of Translation in Online and Digital Spaces tickets in your Billetto account that you can access in the browsers or the dedicated Billetto app. For more help with this, read here.
-
I wish to cancel my The Darker Sides of Translation in Online and Digital Spaces ticket and receive a refund. What should I do?
The approval of refunds is entirely at the event organiser’s discretion, and you should get in contact with the event organiser to discuss what options are available to you. To get in touch with the event organiser, simply reply to your order confirmation email or use the "Contact organiser" form on the organiser's profile. For more help with this, read here.
-
I have registered on the The Darker Sides of Translation in Online and Digital Spaces waiting list, what happens now?
If more tickets become available you will be notified (by email) amongst others who have joined the list. Purchasing is on a first-come first-serve basis. For more information, read here.
-
Where do I find a link to an online event?
Check your order confirmation page or order confirmation email. Usually, the organiser of the event provides the details in the order confirmation email or they might send you a follow-up email with a link to their online event. You might also want to read the event description on Billetto where an event organiser should describe how to join the The Darker Sides of Translation in Online and Digital Spaces event online. For more information on this, read here.
-
What is refund protection and why would I need it?
Refund Protection provides you with the assurance that if unforeseen and unavoidable circumstances interfere with your ability to attend an event you can claim a refund. For more information on this, read here.
The Darker Sides of Translation in Online and Digital Spaces
From EUR 15.00